Kütüphaneler Haftası nedeniyle Sivas’ta açılan sergide Bin yıllık Süryanice İncil ve 800 yıllık Kur’an tefsiri cam korumalı fanusta ziyarete açıldı. Üniversite öğrencilerinin yoğun ilgi gösterdiği sergide asırlık kitapların başında güvenlik görevlileri bekledi.

Ziyabey Yazma Eser Kütüphanesi Müdürlüğü ve Cumhuriyet Üniversitesi tarafından 51. Kütüphane Haftası etkinlikleri kapsamında kitap tanıtım sergisi açıldı. Sergide Ebi Muhammed El-Muafe bin İsmail tarafından Arapça olarak 800 yıl önce yazılan Nihayet’ül-Beyan fi Tefsir’ül Kur’an ve bin yıl önce ceylan derisine yazılmış Süryanice İncil de yer aldı.

Özel korumalar eşliğinde cam fanus içinde sergilenen eserler büyük ilgi gördü. Sergide 45 yazma eserde yer aldı.
Cumhuriyet Üniversitesi Merkezi Kafeterya girişinde açılan serginin kurdelasını Vali Alim Barut, Cumhuriyet Başsavcısı Murat İrcal, Rektör Prof. Dr. Faruk Kocacık ile il protokolü kesti.

Sergiyi gezen Vali Alim Barut kendisinde de 150 yıllık Osmanlıca yazılmış bir İncil bulunduğunu söyledi.
Kütüphane Müdürü Karaca, basın mensuplarına yaptığı açıklamada, yazma eser tanıtımını öğrencilere daha yakın olmak amacıyla Merkezi Kafeterya’da gerçekleştirdiklerini söyledi. Bu önemli eserlerin öğrencilere tanıtmanın faydalı olacağını kaydeden Karaca şöyle devam etti:

“Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı’nın basmış olduğu eserlerin satışı ile beraber Ziyabey Kütüphanesi’nde bulunan nadir eserlerin ve Ziyabey Kütüphanesi’nin Cumhuriyet Üniversitesi’ne tanıtılması amacı ile sayın rektörümüz ile beraber bir karar verdik. Öğrenci kardeşlerimizin giriş yaptığı kafeteryanın önüne kuralım dedik arkadaşlarımız rahatça görsün diye.”

Sergiye asırlık yazma eserleri getirdiklerini aktaran Cemal Karaca, “Elimizde bulunan 800 yıllık Kur’an-ı Kerim tefsiri ile beraber bin yıllık ceylan derisine yazılmış Süryanice İncil’i getirmiş bulunduk. Sadece bu tanıtım amacıyla. Eserlerimizden İncil bize müze yolu ile intikal etti. Ayrıca bize eserler bundan sonra kurumların elinde bulunan bütün yazma, Arapça, Farsça, Osmanlıca eserler kanunen bize devredilmek durumunda. Bundan dolayı da bütün kurumlara yazılarımız yazdık, ilgili gördüğümüz yerden kitapları istedik. Müzemizde bulunan incili kitabı bize tevdi ettiler ve bu şekilde tanıtımını yapmış bulunuyoruz.”

İNCİLİ PAPAZ TERCÜME EDECEK
Bin yıllık İncil'in tercümesi için çalışma başlattıklarını açıklayan Kütüphane Müdürü Karaca, “Mardin’de bulunan Gabriel isimli bir papaz ile görüşme yaptık. Doğu Süryanice olan bu eserin dijitale aktararak kendisine gönderdik, o da tercümesini yapıp gönderecek.” diye konuştu.