"Bin kere de sürseniz bizi, bu güzel insanın yüreğinden sökebilir misiniz vatan sevgisini...Sevgili Rahşan ŞİŞ NANİ'yi söylerken ona eşlik eden bu güzel Abhaz'ı izlerken ben de doya doya ağladım...Ona sarılıp yanaklarından öperken sanki Abhazya'yı, Çerkesya'yı kucaklıyordum..."
Şiş Nani sözleri ve Türkçe tercümesi aşağıdadır:
Söz: Bagrat Şınkuba
Müzik: Anonim
şiş naniy, şiş naniy
wıçüa sarpıs wa naniy
rıyünı yıqam wabiy waniy
amşıneykua wamamiy
zıguı ştıtswa açükurpakua
wa wırtsıswa wırımamiy
apşa wnırdoyt apra şlakua
aymçüçüa yığba wıgaramiy
şiş naniy, şiş naniy,
wıçüa sarpıs wa naniy
rıyünı yıqam wabiy waniy
amşıneykua wamamiy
apşa wınızdoz ğuğualafüa
rıtüla xuçı rımnaxırts
amşın satsaaz wıgualarşüa
amhacırkua rılağrıdz
şiş naniy, şiş naniy,
wıçüa sarpıs wa naniy.
rıyünı yıqam wabiy waniy
amşıneykua wamamiy
Çeviri: Mahinur Tuna
ninni yavrum ninni.
uyu yavrum ninni,
evlerinde değilsin annenle babanın,
karadeniz’in koynundasın.
kabaran dalgalar,
seni sallayıp duruyor.
rüzgar estiriyor ağarmış yelkenler ,
soyguncunun gemisi beşiğinde.
ninni yavrum, ninni,
uyu yavrum ninni,
evlerinde değilsin annenle babanın,
karadeniz’in koynundasın.
esince kuvvetli rüzgar,
ufacık ülkelerini almak için,
denizi nasıl tuzladığını hatırla,
sürgünlerin gözyaşının.
ninni yavrum, ninni,
uyu yavrum ninni,
evlerinde değilsin annenle babanın,
karadeniz’in koynundasın.