Çıkın Çıkmazı, Ayrık Vadi ve Hüküm Dağı hangi fantastik film serisinde adları geçen yerlerdir? Çıkın Çıkmaz hangi filmdedir? Ayrık Vadi ve Hüküm Dağı Yüzüklerin Efendisi filminin hangi serisinde yer almaktadır? 

Cevap: Yüzüklerin Efendisi

yüzüklerin efendisi serisinin en iyi replikleri

*galadriel:

dünya değişti, bunu suda hissediyorum. toprakta hissediyorum. havada kokusunu alıyorum. bir zamanlar var olan, kayboldu. hatırlayanların hiçbiri artık yaşamıyor.

her şey büyük yüzüklerin yapımıyla başladı. 3 yüzük elflere verildi. tüm varlıklar içinde olumsuz, en bilge ve en adil olanlara. 7'si cüce efendilere. büyük madenci ve zanaatkarlara. ve 9 yüzük insan ırkına bahsedildi. varlıklar içinde güce en düşkün olan. bütün ırklara hükmedecek gücü muhafaza ediyordu bu yüzükler. 
ama hepsi kandırılmıştı. mordor diyarında, hüküm dağının ateşlerinde, gizlice dövmüştü karanlıklar efendisi sauron, diğerlerine hükmedecek tek yüzüğü. bütün acımazsızlığını, kinini ve tüm yaşamlara hakim olma iradesini kattı bu yüzüğe. hepsine hükmedecek tek bir yüzük!

orta dünyanın hür diyarları, yüzüğün gücü karşısında birer birer düştüler. ama karşı koyanlarda vardı. elflerle insanlar arasındaki son ittifak güçleri, mordor ordularına karşı hüküm dağı eteklerinde orta dünyanın özgürlüğü için savaştılar. zafer yakındı. ama yüzüğün gücü bir türlü bastırılamıyordu. iste bütün ümitlerin yitirildiği o anda, kralın oğlu isildur babasının kılıcını aldı (yüzüğü sauronun elinden, kesip aldı). 

böylece orta dünyanın hür halklarının düşmanı sauron mağlup edilmişti. yüzük isildura geçti. bu sayede kötülüğü sonsuza dek yok etme sansı bir kereliğine ona verilmiş oldu. ama o bunu kavrayamadı. çünkü insanlar tamahkardır. güç yüzüğünün kendi iradesi de vardır. 

yüzük isildura ihanet ederek ölümüne sebep oldu. ve unutulmaması gereken şeyler yitip gitti. tarih efsaneleşti, efsaneler masal oldu. 2500 yıl boyunca güç yüzüğü sırra kadem baştı. ta ki tesadüfen yeni bir taşıyıcıyı kapanına kıstırıncaya kadar. göllüm yüzüğü 500 yıl boyunca dumanlı dağların karanlıklarında gizledi. ve burada tüketti yüzük onu. yüzük golluma çok uzun bir hayat bahsetti. 500 yıl boyunca karanlık mağaralarda, aklını zehirleyip bekledi. 

karanlık dünya ormanlarına yeniden süzüldü. şarkta görülen gölgenin söylentileri alıp yürüdü. isimsiz korku fısıltıları dört bir yanda dolanmaya başladı. güç yüzüğü artık zamanının geldiğini anlamıştı. ve göllümü terk etti. lakin yüzüğün hesaba katmadığı bir şey oldu. ve hayal edilebilecek en son canlı tarafından bulundu. shire'dan bilbo baggins adli bir hobbitin eline düştü. ve hobbitlerin, herkesin alın yazışını tayin edeceği vakit yaklaşmıştı. 


*gandalf: büyücüler asla geç kalmaz, frodo baggins. erkende gelmez. onlar tam gerektiği vakitte gelir. 


*bilbo: içinizden yarısını arzuladığımın yarısı kadar tanımıyorum. yarınızdan azını da hak ettiğinin yarısı kadar sevebiliyorum. 


*aragorn: efendiler, karanlık çökene kadar durmayacağız.

pippin: kahvaltı ne olacak?

aragorn: ettiniz ya zaten.

pippin: bir tane ettik evet. ikinci kahvaltı ne olacak?

mary: ikinci kahvaltıyı bildiğini sanmam pip. 

pippin: peki ya 11 çayı? öğlen yemeği? ikindi çayı? akşam çayı? akşam yemeği? bunları bilir mi? söylesene?

mary: pek ümitlenme.


*arwen: ilk karşılaşmamızı hatırlıyor musun?

aragorn: bir hayale kapıldığımı sanmıştım.

arwen: uzun yıllar geçti. şimdiki endişelerin yoktu o zaman. sana ne demiştim hatırlıyor musun?

aragorn: halkının olumsuz yaşamından vazgeçip, kendini bana adayacağını söylemiştin. 

arwen: ve sözümü tutuyorum. seninle tek bir hayatı paylaşmayı, bu dünyanın tüm çağlarını yalnız yaşamaya tercih ediyorum. olumlu bir hayatı seçiyorum. (kolyeyi çıkarıp aragorna verir.)

aragorn: bunu bana veremezsin.

arwen: istediğime vermem için benim o. kalbim gibi.


*boromir: düşmanın silahını gondora verin, bunu ona karşı kullanmamıza izin verin.

aragorn: kullanamazsın, hiçbirimiz kullanamayız. yüzük yalnızca saurona itaat eder. başka efendisi de yok. 

boromir: bir kolcu, bu konuda ne bilebilir ki!

legolas: o yalnızca bir kolcu değil. o aragorn, arathornun oğlu. ona sadakat borçlusun.

boromir: aragorn. isildurun varışı mi?

legolas: gondor tahtının da varışı. 

aragorn: otur legolas.

boromir: gondor da kral yok, krala ihtiyaç da yok. 

*frodo: bilbonun onu(göllümü) öldürmeyerek harcamış olduğu fırsata açıyorum. 

gandalf: açıyor musun? bilboyu durduran da buydu, açıma duygusu.
yaşayanların çoğu olumu hak eder. ölenlerin bazıları da yaşamı. sen onlara yaşam verebilir misin frodo? olum hakkında hüküm vermek için acele etme. en bilge olanlar bile sonu göremez. hislerim göllümün iyi yada kötü rolünün bu iş bitmeden bitmeyeceğini söylüyor. bilbonun merhameti bir çok kişiyi etkileyebilir. 

frodo: yüzük keşke bana hiç gelmeseydi. keşke bunlar hiç olmasaydı. 

gandalf: böyle şeyler yaşayan herkes öyle der ama, karar onlara kalmamıştır. yapmamız gereken, bize verilen zamanda ne yapacağımıza karar vermek. dünyada kötülüğün dışında hareket eden güçler de var frodo. bilbonun yüzüğü bulması icap ediyordu. bu durumda senin de ona sahip olman icap ediyor. bu insanı yüreklendiriyor. aaa şu taraftan!

mary: yolu hatırladı!

gandalf: yoo hatırlamadım, ama hava bu tarafta daha temiz. eğer şüphen varsa meriadoc, hep burnuna güven. 

*(frodo bir trol tarafından mızrak darbesi alır.)

sam: yaşıyor.

frodo: ben iyiyim, yaralanmadım.

aragorn: olmuş olmalıydın. o mızrak bir domuzu bile delip geçerdi.

gandalf: bu küçük hobbitte gözle görülenden fazlası var galiba. (frodo giydiği mithrili gösterir.)

gimli: mithril! sürprizlerle dolusunuz bay frodo!

*(gandalf ve balrog khazad-dum köprüsünde karşılaşırlar.) (burayı ingilizce yazmak istiyorum.)

gandalf: you can not pass! i am a servant of the secret fire, wielder of the flame of anor. the dark fire will not avail you, flame of udun! go back to the shadow. 

gandalf: you shall not pass !!!!! 

(gandalf balrogla birlikte düşerken köprüye tutunur.)

frodo: no, gandalf!

gandalf: fly, you fools! (köprüden düşer.)

*(boromir, lurtz tarafından yaralanmıştır, aragorn lurtzu oldurur ve boromirin yanına gider.)

boromir: ufaklıkları aldılar.

aragorn: sakin ol.

boromir: frodo ? frodo nerede?

aragorn: frodoyu gönderdim. 

boromir: benim yapamadığımı yaptın demek. yüzüğü ondan almaya çalıştım. 

aragorn: yüzük artık ulaşamayacağımız bir yerde.

boromir: beni affedin. anlayamadım. size yetemedim. 

aragorn: hayır boromir. cesurca dövüştün. şerefini korudun. 

boromir: bırak, bitti. insanların dünyası düşecek. ve herşey karanlığa gömülecek. şehrim yerle bir olacak. 

aragorn: kanımda ne kadar güç var bilmiyorum. ama sana yemin ediyorum ki ak şehrin düşmesine izin vermeyeceğim, halkımızın tükenmesine de. 

boromir: halkımız. bizim halkımız. seni izlerdim, kardeşim. komutanım. kralım.

aragorn: huzurla uyu. gondorun oğlu. 

*(frodo tek başına mordora gitmek üzere kayığa biner. sam peşinden gelir.)

sam: frodo! frodo hayır! frodo!

frodo: hayır sam. geri dön. mordora yalnız gidiyorum. 

sam: elbette gidiyorsun. ben de seninle geliyorum! (suya atlar.)

frodo: sen yüzemezsin! (sam boğulmak üzereyken frodo kurtarır. kayığa çeker.)

sam: bir söz vermiştim bay frodo. bir söz, "sakın onu bırakma samwise gamgee." niyetim de yok. 

frodo: sam. hadi. 

*legolas: acele edin! frodo'yla sam doğu kıyısına vardılar bile. onları izlemeye niyetin yok?

aragorn: frodo'nun kaderi artık bizim elimizde değil.

gimli: demek her şey boşunaydı. kardeşlik dağıldı.

aragorn: birbirimize karşı içten olursak, dağılmaz. merry ile pippin'i işkence ve ölüme terketmeyeceğiz. gücümüz kaldığı sürece, asla. ihtiyacımız olmayacak her şeyi bırakın. kolay ilerleyelim. hadi biraz ork avlayalım.