Yazım kuralları, dilin birliğini ve anlaşılırlığını koruyan en önemli unsurdur. Türk Dil Kurumu (TDK) güncel sözlüğüne göre, telaffuzu birbirine benzeyen ancak yazılışında hata yapılan bazı kritik kelimelerin doğru formlarını bilmek, hem akademik hem de sosyal hayatta büyük önem taşır.

Yanlış Yazılan O Kelime: "Egzos"

Verilen seçenekler arasında yazımı yanlış olan kelime **"egzos"**tur. Bu kelime, Fransızca kökenli bir teknik terimdir ve Türkçedeki doğru yazımı "egzoz" şeklindedir. Yaygın olarak "egzos", "eksoz" veya "egsoz" şeklinde hatalı kullanımlarına rastlansa da resmî imla kurallarına göre kelimenin sonu "z" harfi ile bitmelidir.

Diğer Kelimelerin Doğru Yazım Analizi

Hatalı olduğu sanılan ancak yazımı doğru olan diğer kelimelerin durumunu şu şekilde inceleyebiliriz:

  • Şarj: Fransızca "charge" kökeninden gelir. Son harfi "j"dir. "Şarz" kullanımı hatalıdır; şarj doğru yazımdır.

    Türk Müziğinin İkonik Karakteri: Mahmure Hangi Alışkanlıklara Sahiptir?
    Türk Müziğinin İkonik Karakteri: Mahmure Hangi Alışkanlıklara Sahiptir?
    İçeriği Görüntüle
  • Apandis: Vücudun bir parçası olan bu organın adı apandis olarak yazılır. Bu organda oluşan iltihaplanmaya ise "apandisit" denir. Sıklıkla birbirine karıştırılsa da organın ismi "apandis"tir ve doğrudur.

  • Tıraş: Farsça kökenli olan bu kelimede "ı" harfi bulunur. "Traş" şeklinde "ı" harfi olmadan yazmak sık yapılan bir hatadır; tıraş doğru yazımdır.

Doğru Yazım Tablosu

Aşağıdaki tablo, sık karıştırılan bu kelimelerin güncel imla kılavuzundaki yerini göstermektedir:

Yanlış Kullanım Doğru Yazım
Egzos / Eksoz Egzoz
Şarz Şarj
Traş Tıraş
Apandist (Organ adı için) Apandis

Türkçe yazım kurallarında yabancı kökenli kelimeler, dilimizin ses yapısına uydurulurken bazen ara harfler (tıraş örneğindeki gibi) eklenmekte, bazen de kelime sonundaki harfler (egzoz örneğindeki gibi) standartlaştırılmaktadır. Yazım dilinde hata yapmamak adına bu istisnaları bilmek, ifade kalitesini artıracaktır.